Pamirškite gerą pagalbą. Negalite rasti pagalbos, taškas.
Visos tos tikros namų šeimininkės, visos tos pusiau tikros Kardashianės, tiek daug fiktyvių meilužių, apygardos advokatų, daug užduočių užsiimančių futbolininkų mamų ir išsiskyrusių tėčių, ir beveik neįmanoma pasakyti, kas po jų paims.
Namų darbininkai televizijoje yra visiškai nematomi. Pasidarė ta, kad vienintelis kartas, kai žiūrovai mato šluotą, yra olimpinėse kerlingo rungtynėse.
Todėl serialas „Devious Maids“, prasidedantis sekmadienį per visą gyvenimą, yra savotiškas orientyras, serialas, skirtas ne pietaujančioms damoms, o toms, kurios ją ruošia, tada plauna indus, šluosto grindis ir lygina staltiesę. Serialas, sukurtas Marco Cherry, kuris taip pat buvo atsakingas už „Nusivylusios namų šeimininkės“, yra recesijos eros tos laidos „Wisteria Lane“ privilegijos ir smalsumo pasekmė. (Eva Longoria, kuri vaidino Gabrielė apie beviltiškas namų šeimininkes, yra vykdomasis prodiuseris. )
VaizdasKreditas...Iš kairės CBS nuotraukų archyvas; per Everett kolekciją; ABC per Photofest
„Devious Maids“ yra turtingų, nuobodžiaujančių namų šeimininkių, tačiau tos beprotiškos, egoistiškos Beverli Hilso darbdavys yra tik tikrosios herojės, kurios yra neturtingos, ispaniškos ir veržlios: beviltiškos namų tvarkytojos.
Ir ši perspektyva yra pagrindinis pardavimo taškas šou, kuris turi juokingų potėpių, bet yra negailestingai išlenktas ir liežuvis į skruostą taip, kaip atrodė šviežias, kai 2004 m. prasidėjo „Nusivylusios namų šeimininkės“, bet dabar jau mažiau. Šis tonas taip dažnai buvo naudojamas tokiose laidose kaip „Ugly Betty“, „Drop Dead Diva“ ir „Suburgatory“, kad jis šiek tiek paseno, net „Lifetime“.
Šios darbščios moterys turi daugiau nei jų skalbimo įgūdžiai – jos ne veltui vadinamos apsukromis – bet istorijos linijos ir dialogas gali būti šiek tiek per mieli ir sugalvoti, kad žiūrovus domintų ilgai. Dėmesį patraukia aktoriai, tarp kurių yra Ana Ortiz iš Ugly Betty ir Judy Reyes, suvaidinusi Carlą filme „Scrubs“.
Televizija šiemet pasiūlė išradingumo, humoro, nepaisymo ir vilties. Štai keletas svarbiausių dalykų, kuriuos atrinko „The Times“ televizijos kritikai:
Atsirado mažas, bet triukšmingas refleksas reakcija prieš Apsukrus tarnaites, nes jame ispanų kalbos aktorės priskiriamos valytojoms, o tai neturi prasmės.
VaizdasKreditas...Adam Rose / Warner Bros
Televizijoje yra daugiau ispanų kilmės atlikėjų nei bet kada anksčiau, o dramose ir komedijose visada buvo daug darbininkų klasės herojų, tačiau būtinybė vengti įžeidžiančių stereotipų Holivude yra tokia stipri, kad kalbant apie įprastus personažus, ispanai dažniau priskiriami namų savininkams. nei namų tvarkytojai. Sukūręs savo pasirodymą, George'as Lopezas nusprendė vaidinti vadybininką aviacijos įmonėje; jo tėvas, seniai pasimetęs, buvo verslininkas; jo uošvis gydytojas.
Tarnaitės ir kiti namų tarnai nepasididžiuoja ankstesniais, mažiau sąmoningais laikais. Shirley Booth buvo septintojo dešimtmečio laidos „Hazel“ apie gyvenančią tarnaitę žvaigždė. Namų tvarkytoja Alisa buvo pagrindinė „The Brady Bunch“ veikėja. Kambarinė Florencija buvo viena iš tikrų „The Jeffersons“ žvaigždžių.
Butleriai kurį laiką buvo madingi, įskaitant poną Frenchą apie šeimos reikalus, titulinį pono Belvederio personažą ir Geoffrey filme „Šviežias Bel-Airo princas“. Kūdikių auklės iš paslaugių virto nuoširdžiomis, nuo garbingos anglės auklės filme „Auklė ir profesorius“ iki Fran Drescher kaip nosies, verkšlenančios „Auklė“ žvaigždės ir Tony Danza kaip „Kas yra bosas“?
Pastaruoju metu net ir tokie profesionalūs, jei ne visada pareigingi, namų tarnautojai beveik išnyko iš kraštovaizdžio – vienas iš nedaugelio liko Berta, darbo nemėgstanti valytoja filme „Du su puse vyro“, kurį vaidina Conchata Ferrell. Toje laidoje juokaujama, kad Berta valdo gaidį ir gaidelius.
VaizdasKreditas...ITV for Masterpiece
Dažnesnė galios dinamika tarp šeimininko ir tarno rodoma tik būtuoju laiku, to meto dramose, tokiose kaip Dauntono abatija, kuri romantizuoja britų prieškario kastų sistemą, ir „Mad Men“, kuri mėgaujasi šokiruojančia atavizmo verte – viena iš labiausiai stebinančių. „Mad Men“ leitmotyvas yra šaltas, nepakenčiamas tonas, kurį darbdaviai naudoja su savo sekretorėmis ir tarnaitėmis.
Iš pirmo žvilgsnio nematomas tarnaitės fenomenas neturi prasmės. Statistika rodo, kad namų ūkio darbuotojų – tarnaičių, auklių ir slaugytojų – skaičius šalyje gali siekti nuo 800 000 iki daugiau nei 2 mln. Tai reiškia, kad jie tikriausiai yra daugiau namų tarnautojų nei gydytojai ar teisininkai Jungtinėse Valstijose – tačiau nėra jokio skandalo dėl Vašingtono taisytojų, atkimšančių kriauklę, ar įstatymo ir tvarkos atmetimo apie žmones, kurie įveda tvarką kojinių stalčiuose.
Taip yra iš dalies dėl to, kad namų tarnautojai, kurie dažnai gyvena su šeimomis, kuriose dirba, ir kuria intymius, bet nelygius santykius su savo darbdaviais, paneigia amerikiečių egalitarinį ir antielitinį įvaizdį. Kultūroje, kuri didžiuojasi judėjimu aukštyn ir klasių aklumu, tarnaitės ir namų tvarkytojos yra nepageidaujamas priminimas apie labiau išnaudojamą visuomenės papilvę. Tai ypač opus klausimas, nes žemos kvalifikacijos ir žemo darbo užmokesčio darbus dažniau užima neturtingos mažumos ir imigrantai, dokumentais pagrįsti ir ne.
Aštuntajame dešimtmetyje ši problema buvo tokia jautri, kad Normanas Learas apie tai pajuokavo Maude – Bea Arthur veikėja buvo liberalė, kuri nuolat tikino savo afroamerikietę tarnaitę Floridą (Esther Rolle), kad jie yra socialiniai bendraamžiai. (Vėliau Florida tapo pagrindiniu filmo „Geras laikas“ veikėju.)
VaizdasKreditas...Per Everett kolekciją
Šiais laikais televizijos rašytojai net nejuokauja apie pagalbą namuose; jie dažniausiai vengia temos. Amerikos žiūrovai gali būti pripratę prie sekso ir smurto, tačiau jie yra keistai apsaugoti klasės klausimais. Žmonės yra pripratę prie padidintos laidų, tokių kaip „Bakalauras“ ar „Balsas“, tikrovės, o ne prie tikrovės, kaip iš tikrųjų veikia gyvenimas.
Apsukrios tarnaitės nesistengia ištaisyti pusiausvyros. Tai ne laida apie tai, kaip iš tikrųjų gyvena antroji pusė. Tai nepaprasta drama, kurią iš dalies įkvėpė meksikietiška telenovelė Ellas Son ... la Alegría del Hogar. Ji gina tarnaitę ir tyčiojasi iš turtingųjų ir galingųjų: Susan Lucci iš „Visų mano vaikų“ šlovės vaidina turtingą, pamišusią motiną.
Visos tarnaitės yra lotynų kilmės, skirtingos kilmės ir kiekviena turi slaptą darbotvarkę. Carmen (Roselyn Sánchez) įsidarbina tarnaite Lotynų Amerikos popmuzikos žvaigždės namuose, norėdama padaryti jam įspūdį savo muzika, o Marisol (Ponia Ortiz) apsimeta tarnaite, kad ištirtų žmogžudystę, kurią policija – ir darbdaviai – priglaudė prie jos sūnaus.
Marisol yra pagrindinė herojė, tačiau tai piktadarys, kuris pavagia daugiausia scenų. Rebecca Wisocky, suvaidinusi Bree motiną seriale „Nusivylusios namų šeimininkės“, yra valdinga ir manipuliuojanti Evelyn Powell, moteris, kuri verkia, kai jos tarnaitė nužudoma ne dėl netekties, o dėl kraujo ant svetainės kilimo.
Mano tarnaitė buvo nužudyta, Evelyn piktinosi policija. Kas visa tai išvalys?
„Devious Maids“ yra vienintelė televizijos laida, kuri atsako į šį klausimą.